Abénaquis

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Abénaquis

Equivalent terms

Abénaquis

Associated terms

Abénaquis

32 Archival description results for Abénaquis

32 results directly related Exclude narrower terms

Autochtones

Ce dossier concerne le Secrétariat aux Affaires autochtones et porte sur les sujets suivants : le budget du secrétariat aux Affaires autochtones (SAA); le cadre de référence en matière autochtone; le fonds de développement autochtone; le suivi de la rencontre avec les Cris (MOU ou Memorandum of Understanding); Oujé-Bougoumou; poursuite crie de 2.8 milliards $; projet de développement; route de Waskaganish); le suivi de la rencontre avec les Inuits (négociation d'un gouvernement autonome; suivi des douze décisions); les casinos autochtones; les négociations avec les Atikamekw et les Montagnais. Il comprend aussi une carte (échelle indéterminée) identifiant les différentes communautés autochtones au Québec : Abénaquis, Algonquins, Attikameks, Cris, Hurons-Wendat, Malécites, Micmacs, Mohawks, Montagnais, Naskapis et Inuit

Untitled

Fonds Jonathan Würtele

  • CA QUEBEC P279
  • Fonds
  • 1798-1891

Photographies et correspondances forment la richesse de ce fonds. La majorité des documents concernent Jonathan Würtele qui reçoit une imposante correspondance de son père Josias, de son fils Jonathan Saxton Campbell et des régisseurs de sa seigneurie, François-Xavier Gingras et Benjamin Therrien. Nous retrouvons, dans cet ensemble de lettres, des commentaires portant sur les troubles de 1837-1838, le Rapport Durham, l'Union du Haut et du Bas-Canada, et les incendies des faubourgs Saint-Roch et Saint-Jean en 1845. Les photographies concernent surtout à Saint-Thomas de Pierreville, à Pierreville et Odanak

Untitled

Documents iconographiques

La série «Documents iconographiques» s'explique par la nécessité de donner accès à ces documents avant l'élaboration du plan de classification pour l'ensemble du fonds. Les photos de cette série montrent un groupe d'hommes assis sur le perron d'une maison, trois maisons différentes avec des gens, une église de pierre, enfin trois vues générales dont deux identifiées à Saint-Thomas de Pierreville et au village des Abénakis, soit Pierreville et Odanak. Certains des termes rattachés ont été extraits de descriptions à des niveaux inférieurs apparaissant dans l'instrument de recherche

Untitled

La prière des Abénakis à Notre-Dame de Chartres

Ce dossier est composé d'une copie en trois langues de la prière intitulée « Voeux des Abénakis » à Notre-Dame de Chartres en 1691. Elle a été composée par le père D.O.J. Carufel et traduite par Joseph Laurent dont nous possédons la traduction. Ce dossier est composé d'une traduction annotée de la prière Voeux des Abénakis à Notre-Dame de Chartres en français (2 pages), d'une traduction manuscrite en trois langues (4 pages) et d'une lettre explicative de H. Vassal, propriétaire de scierie à Drummondville, datée du 30 mars 1908 et adressée à Marie Gill au sujet de ces documents (2 pages)

Untitled

Saint-François-de-Sales (Odanak)

Ce dossier porte sur la construction d'une église avec sacristie pour la paroisse de Saint-François-de-Sales (Odanak). Il comprend une pétition des Abénakis et Sokokis du village de Saint-François à l'évêque de Québec

Results 1 to 10 of 32