Dortoirs

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Dortoirs

Equivalent terms

Dortoirs

Associated terms

Dortoirs

37 Archival description results for Dortoirs

37 results directly related Exclude narrower terms

P. Deléan, ministère de la Santé

Vues de cliniques sanitaires et probablement de l'Hôpital Mont-Providence situé à Rivière-des-Prairies (devenu Montréal). Nous retrouvons des familles qui se rendent aux cliniques sanitaires du ministère de la Santé (E6,S7,SS1,P55760, E6,S7,SS1,P55761, E6,S7,SS1,P55766) et à la Clinique de puériculture de Rosemont (E6,S7,SS1,P55767) où ils subissent des examens médicaux (E6,S7,SS1,P55770, E6,S7,SS1,P55771, E6,S7,SS1,P55789 et E6,S7,SS1,P55791). Des patients subissent un examen dentaire (E6,S7,SS1,P55763) et une radiographie pulmonaire (E6,S7,SS1,P55851). Le personnel médical discute (E6,S7,SS1,P55783). Nous apercevons la mise en ampoule du B.C.G. (E6,S7,SS1,P55764 et E6,S7,SS1,P55784). Nous retrouvons la clinique du B.C.G. à la pouponnière du Sanatorium de Rosemont (E6,S7,SS1,P55787 et E6,S7,SS1,P55792). Au Centre d'entrainement de Saint-Eustache, le personnel médical fait une démonstration du vaccin B.C.G. (E6,S7,SS1,P55796) et fait la lecture du Mantoux (E6,S7,SS1,P55797 et E6,S7,SS1,P55800). Nous remarquons le kiosque du ministère de la Santé (E6,S7,SS1,P55810 et E6,S7,SS1,P55816) où il est question des unités sanitaires (E6,S7,SS1,P55817) et des maladies mentales (E6,S7,SS1,P55818 et E6,S7,SS1,P55819). Au salon, des jeunes font la prière (E6,S7,SS1,P55821 et E6,S7,SS1,P55848) et s'amusent (E6,S7,SS1,P55822 et E6,S7,SS1,P55827). Des jeunes gens font une ronde dans la cour (E6,S7,SS1,P55823) et nagent dans la piscine extérieure (E6,S7,SS1,P55824). Une famille fait un pique-nique (E6,S7,SS1,P55826). Nous retrouvons probablement le bâtiment de l'Hôpital Mont-Providence (E6,S7,SS1,P55831) et le dortoir (E6,S7,SS1,P55854). Au même endroit, les Soeurs de la Charité de la Providence montrent aux patients à faire la cuisine (E6,S7,SS1,P55829) et la menuiserie (E6,S7,SS1,P55849). Le personnel de l'Hôpital discute avec les patients (E6,S7,SS1,P55837 et E6,S7,SS1,P55843). Nous remarquons également le personnel médical qui discute, examine les patients (E6,S7,SS1,P55840 à E6,S7,SS1,P55842, E6,S7,SS1,P55844, E6,S7,SS1,P55845, E6,S7,SS1,P55847 et E6,S7,SS1,P55852) et exerce une chirurgie en salle d'opération (E6,S7,SS1,P55855). Nous assistons à une conférence (E6,S7,SS1,P55846). Des étudiants apprennent la menuiserie (E6,S7,SS1,P55825 et E6,S7,SS1,P55850) et le dessin (E6,S7,SS1,P55828). Enfin, nous voyons le cliché d'une peinture (E6,S7,SS1,P55812). Reportage produit pour le ministère de la Santé

Hospital. Ste. Justine

Trois jeunes patientes font des travaux d'aiguille dans un dortoir de l'hôpital Sainte-Justine à Montréal

Dessins d'architecture et dessins techniques : Camps forestiers, camps de bûcherons, équipement forestier (traîneaux, bateaux remorqueurs, camions)

Le dossier documente, d'une part, la construction et l'aménagement des camps forestiers (bureaux, cuisine, dortoirs) et d'autre part, la construction de moyens de transports (fardeaux, traîneaux, bateaux) utilisés dans l'industrie forestière. On y trouve les documents suivants : 1. Directions for making a long splice in an endless running rope (text) - Details of ordinary wire rope splice. Échelle 1 pouce = 3.4285 pieds. 44 x 30 cm 2. The James MacLaren Co. Ltd : Plan of road drags (fardeaux traînés sur route). Échelle 1 pouce = 1 pied . April 1961. 68 x 36 cm 3. The James MacLaren Co. Ltd : Plan and sections of wooden scow (petit bateau en bois à fond muni d'un treuil, servant à remorquer le bois flottant). Échelle 0.5 pouce = 1 pied. July 22th, 1941. (Revised plan). 60 x 40 cm (2 plans) 4. The James MacLaren Co. Ltd : Details of bunks strakes and straps for log hauling sleds (Détails des montants d'un berceau de débardage et des courroies de traîneaux servant à transporter des billots de bois). Échelle variée (3 pouces = 1 pied, etc.). Drawn by R.G.P. December, 2th, 1921. 61 x 45 cm 5. The James MacLaren Co. Ltd : Details and assemblies of bunks, castings, stakes and straps log sleds (détails et assemblages de berceaux de débardage,de gondolages,de montants et de courroies de traîneaux servant à transporter des billots). Échelle variée (6 pouces = 1 pied, etc.). February 16th, 1922. 61 x 44 cm 6. House Plan. Échelle 1 pouce = 2 pouces. 88 x 54 cm 7. Office Building for sawn - lumber camps designed for the James MacLaren Co. Ltd (bureau pour un camp de bois de sciage ou camp de bûcherons). Échelle 3/8 pouce = 1 pied. 49 x 34 cm 8. Shop for sawn - lumber Camps designed for the James MacLaren Co. Ltd (atelier pour un camp de bois de sciage ou camp de bûcherons). Échelle 3/8 pouce = 1 pied. 55 x 35 cm 9. Standard camp lay-out of the James MacLaren Co. Ltd (plan d’aménagement intérieur d’un camp de bûcherons). Échelle 1/16 pouce = 1 pied. 58 x 42 cm 10. The James MacLaren Co. Ltd (3-7). Drawing No C-2 showing hay shed, sawn lumber camps (remise à foin dans un camp de bûcherons). Échelle 3/8 pouce + 1 pouce = 1 pied. Febrary 15th, 1922. 60 x 45 cm 11. 12 spans stables for sawn - lumber camps (travées pour des camps de bois de sciage ou des camps de bûcherons) designed for the James MacLaren Co. Ltd. Échelle 3/8 pouce = 1 pied. 91 x 43 cm 12. Plan of camp for 12 men (camp de bûcherons) to be constructed at Menjo Keepover, Buckingham, P.Q. November 29th, 1937. 75 x 40 cm 13. The James MacLaren Company design for 40 man drive camp (camp de draveurs). Échelle 1 pouce = 5 pied. Mont-Laurier, Qué. March 24th, 1938. 58 x 44 cm 14. Cookery for sawn - lumber camps (cuisine d’un camp de bûcherons) designed for the James MacLaren Co. Ltd. Échelle 3/8 pouce = 1 pied. 88 x 46 cm. 15. The James MacLaren Company Ltd. Design for 60 man sleep camp (dortoirs d’un camp de bûcherons). Échelle 1 pouce = 4 pieds. Buckingham, Qué. July 29th, 1935. 71 x 46 cm 16. Revision in sleighs (traîneaux servant à transporter des billots de bois). Buckingham, P.Q. Échelle 1 pouce = 1 pied. Buckingham, P.Q. November 2th, 1936 102 x 46 cm 17. 60 man sleep camp for sawn - lumber camps (dortoir d’un camp de bûcherons) designed for the James MacLaren Co. Ltd. Échelle 3/8 pouce = 1 pied. 90 x 46 cm. 18. Instructions sheet for assembly of “Holiday Hut”, size 10’ x 20’. Échelle ½ pouce = 1 pied . Design no 4. Pre-cut housing Co. 60 St.James St-W. Montreal, P.Q. 89 x 72 cm 19. Camps plans (dortoirs pour camp de bûcherons : 40 hommes, 32 hommes, 20 hommes, 24 hommes, 16 hommes, 10 hommes). 91 x 58 cm 20. Québec. Ministère de la santé, Division de l’hygiène industrielle. Dortoirs: 20-40 hommes. Dortoirs: 10-16-24-32 hommes. Échelle : 1/8 pouce = 1 pied. Avril 1961. 93 x 66 cm 21. The James MacLaren Company Ltd. Details of horse sleighs (traîneaux tirés par des chevaux servant au transport des billots). Échelles variées : 1 pouce = 1 pied / 0.25 pouce = 1 pied. Buckingham, P.Q., October 3th, 1941. 88 x 76 cm 22. Plan of body for Ford truck. Échelle 1/8 size. Buckingham, P.Q . May 31th, 1936. 90 x 69 cm

Service de l'aide à la jeunesse. Ministère de la Jeunesse. École ménagère d'Upton

Présentation de l'École ménagère d'Upton en Montérégie. Parmi les locaux, nous remarquons la salle de récréation, le dortoir ainsi que la chapelle de cette institution réservée aux jeunes filles. Divers cours et ateliers font partie du programme de l'école tels que l'art culinaire, la couture, le tissage au métier basse-lisse, le filage de la laine au rouet, le crochet, le tricot et l'art de monter une table. Le reportage a été réalisé pour le Service de l'aide à la jeunesse et le ministère de la Jeunesse

Orphelinat Notre-Dame-de-Liesse. Montréal

Il s'agit de la Société d'adoption et de protection de l'enfance située sur la rue Sherbrooke Est, de l'Orphelinat Notre-Dame-de-Liesse sur le chemin de la Côte-de-Liesse et de la Crèche Saint-François-d'Assise de la rue Belmont, tous situés à Montréal. À la Société d'adoption et de protection de l'enfance, nous retrouvons le bâtiment (E6,S7,SS1,P10812), des enfants en compagnie de madame Sénéchal (E6,S7,SS1,P10808) et une vue de la salle d'attente (E6,S7,SS1,P10810). L'abbé Léandre Lacombe, directeur de la Société, travaille à son bureau (E6,S7,SS1,P10811). À l'Orphelinat Notre-Dame-de-Liesse, nous apercevons la pouponnière (E6,S7,SS1,P10809) et les enfants (E6,S7,SS1,P10815 et E6,S7,SS1,P10816). Nous voyons aussi le dortoir de la Crèche Saint-François-d'Assise (E6,S7,SS1,P10814) et le personnel du service médico-social du ministère de la Santé (E6,S7,SS1,P10817)

Hospital. Ste. Justine Hospital

Un enfant, dont la tête est entourée d'un gros bandage, colore à un petit bureau installé sur son lit d'un dortoir de l'hôpital Sainte-Justine à Montréal. Une religieuse des Filles de la Sagesse se tient à ses côtés

Results 31 to 37 of 37