Title and statement of responsibility area
Title proper
Fonds Hyppolite-A. Fissiault dit Laramée
General material designation
Parallel title
Other title information
Title statements of responsibility
Title notes
Level of description
Fonds
Repository
Reference code
Edition area
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Dates of creation area
Date(s)
-
1834-1895 (Creation)
Physical description area
Physical description
,33 mètre(s) linéaire(s) de document(s) textuel(s)
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archival description area
Name of creator
Biographical history
Les années relatives à l'existence d'Hyppolite-A. Fissiault dit Laramée nous sont inconnues; mais nous savons tout de même qu'il exerce la profession de notaire dans le district judiciaire de Montréal, de 1852 à 1860. Par la suite, entre les années 1870 et 1890, il est à l'emploi du Canadian Pacific Railways où il semble avoir occupé le poste de responsable des écritures dans les Grands Livres de la Compagnie
Custodial history
La Bibliothèque nationale du Québec a acquis ce fonds et l'a transféré, en 1972, aux Archives nationales du Québec à Montréal
Scope and content
Les documents de ce fonds concernent principalement des projets visant le parachèvement, l'unification et l'interconnexion des réseaux de chemins de fer déjà existant et la construction de nouveaux réseaux pan-canadiens. Le plan de classification comporte les séries suivantes : projets d'interconnexions des réseaux ferrés; autres projets concernant des réseaux ferrés; document relatif aux cités et villes; document relatif au canal Lachine
Notes area
Physical condition
Immediate source of acquisition
Arrangement
Language of material
Script of material
Location of originals
Availability of other formats
Restrictions on access
«On ne prête jamais l'original d'un document [filmique]». Seule la copie est prêtée
Terms governing use, reproduction, and publication
Finding aids
Associated materials
Accruals
Alternative identifier(s)
Standard number area
Standard number
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Control area
Description record identifier
Institution identifier
Rules or conventions
Status
Level of detail
Dates of creation, revision and deletion
2015-03-30
Language of description
- French