Showing 109 results

Archival description
Fonds Gilles Vigneault File
Print preview View:

Vie familiale, amicale et professionnelle

Ce dossier porte sur les hommages que Gilles Vigneault a offerts à sa famille et à ses amis. Il contient des textes rédigés à l'occasion d'anniversaires et de funérailles parmi lesquels on retrouve les textes lus lors des décès du pianiste-accompagnateur Robert Bibeau, de Jean Juneau ou lors d'anniversaires parmi lesquels figure celui de Marcel Sabourin, le passeport de l'Expo 67 de Gilles Vigneault, un relevé d'une partie de carte Les photographies portent sur la vie de famille de Gilles Vigneault, son enfance, ses parents, ses amis et les paysages de son village natal. Les photographies ont été prises pour la plupart à Natashquan, lors de fêtes de famille, de célébrations ou d'activités amicales

Regroupement «La spatule»

Le dossier porte sur de la documentation relative au regroupement «La spatule», qui réunit des amis du village de Saint-Placide, Gilles Vigneault, Alison Foy de même que Jessica Vigneault. Il contient quelques photographies, des textes et un grand dictionnaire des termes associés au regroupement

Traductions de chansons et de textes

Le dossier porte sur la traduction de chansons et de textes de Gilles Vigneault rédigés en version allemand, anglaise, espagnole, grecque, russe, japonaise et néerlandaise. Il contient de la correspondance, la traduction en anglais des chansons intitulées 'Berlu', 'Jean-Bourgeois', 'Jean-Jean', 'Jack Monoloy', 'Tit-Oeil', 'Ti-Paul la Pitoune', 'Mon pays' aussi traduite en grec, 'Les gens de mon pays' en version espagnole et grecque, quelques chansons traduites en néerlandais ainsi que la traduction des poèmes de Gilles Vigneault rédigés par Adolfo Castanon Moran pour le livre «Canciones y poemas»

Textes en prose

Le dossier contient des textes annotés et rédigés en prose de même que des récits anecdotiques. Il s'agit, entre autres, de titres tels que 'L'île à Rameux', 'Rituels', 'Le panier à ouvrage', 'Au marché aux puces', 'Un mot de mon père', 'Natashquan', 'Le père Eusèbe', 'Le voyageur

Traductions de contes

Le dossier contient un extrait de la traduction anglaise du conte 'Le Zèbre' et la traduction espagnole du conte 'Le monde de Lucas

Les quatre saisons de Piquot

Le dossier porte sur l'adaptation du conte 'Les quatre saisons de Piquot' par Gilles Vigneault pour le Théâtre du ZEF. Il contient un synopsis, des notes et des croquis

Quelques pas dans l’univers d’Éva, 1993

Le dossier porte sur l'adaptation du conte 'Quelques pas dans l’univers d’Éva' de Raynald Michaud pour le Théâtre du ZEF. Il contient de la correspondance, un synopsis, des notes et des croquis

Albums

Le dossier porte sur la production d'albums et des coffrets de Gilles Vigneault entre les années 1973 et 2000. S'y trouvent, entre autres, des documents relatifs à la production des albums «Pays du fond de moi» (1973), «J'ai planté un chêne» (1976), «Comment vous donner des nouvelles» (1978), «Les Îles» (1987), la compilation «Chemin faisant : Cent et une chansons» (1990), le projet d'album «Chants libres» en 1995 et la production de coffrets DVD sur Gilles Vigneault. Le dossier contient de la correspondance traitant de l'élaboration et de la production d'albums, des échanges avec des maisons de disques, des hommages venant de la part de personnalités de la communauté artistique du Québec et d'Europe. Il contient aussi des listes de chansons, des notes sur la production d'un album, des crédits d'albums, un rapport de production et de ventes d'albums, des coupures de presse et une photographie

Projet de collaboration de Gilles Vigneault et Jesús Carles Vilallonga

Le dossier porte sur le projet du livre d'art non réalisé «La couleur du vent» par Gilles Vigneault en collaboration avec l'iillustrateur Jesús Carles Vilallonga, lié aux éditions Leméac. Il contient des notes manuscrites sur le projet, des ébauches de textes de Gilles Vigneault, de la correspondance, un contrat et des dessins de Jesús Carles Vilallonga

Results 1 to 10 of 109