Title and statement of responsibility area
Title proper
Louis Giard
General material designation
Parallel title
Other title information
Title statements of responsibility
Title notes
Level of description
File
Repository
Reference code
Edition area
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Dates of creation area
Date(s)
-
1858-1864 (Creation)
Physical description area
Physical description
1 document(s) textuel(s) (pièce(s))
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archival description area
Name of creator
Biographical history
Né à Saint-Ours le 1er novembre 1809, Louis Giard est le fils de François Giard, agriculteur, et de Marie-Charles Daigle. Il étudie au séminaire de Saint-Hyacinthe (1821-1830), enseigne au collège de Chambly en qualité d'ecclésiastique (1830-1834) et obtient sa licence de médecin en avril 1837. En 1848, il accepte le poste de secrétaire du bureau d'Éducation du Bas-Canada, poste qu'il occupe jusqu'en 1882. Il épouse à Saint-Pie, le 22 juin 1840, Lucille Drolet, fille du patriote Joseph-Toussaint Drolet, et de Sophie Boileau. De cette union naissent quatre enfants. Il meurt à Montréal, chez son gendre Louis-Wilfrid Sicotte, le 4 janvier 1887 à l'âge de 78 ans
Custodial history
La Bibliothèque nationale du Québec a acquis ce dossier et l'a transféré aux Archives nationales du Québec à Montréal en 1972
Scope and content
Livre de comptes pour la succession A. Giard, 1858-1864
Notes area
Physical condition
Immediate source of acquisition
Arrangement
Language of material
Script of material
Location of originals
Availability of other formats
Restrictions on access
«On ne prête jamais l'original d'un document [filmique]». Seule la copie est prêtée